В Алматы презентовали остросюжетную мелодраму «Несломленный». Сериал снят по мотивам романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо».
В основе сюжета, как и в классическом произведении, лежат вечные темы: дружба и предательство, любовь и ненависть, месть и милосердие. Портал «FTF» решил побеседовать с генеральным продюсером AraiProduction, режиссером-постановщиком сериала, Вирджинией Восгиморукиан.
{youtube}hjNBFXkNJVk|730|520|0{/youtube}
— Почему вы решили выбрать этот сюжет?
— Телекомпания КТК попросила нас снять 4-х серийный фильм «Граф Монте-Кристо» по сюжету Александра Дюма.. И когда мы приступили к съемкам, при написании сценария, я специально не стала читать оригинал. Потому что, если перечитывать, то вы будете прикреплены к самому сценарию. Поэтому я поставила перед собой задачу, перечитать Александра Дюма, только когда закончу работу над фильмом.
И мы хотели адаптировать сценарий под Казахстан. Но основную идею мы оставили, у нас есть главный герой, который был обвинен и отправлен в тюрьму. В сюжете есть также предательство и возвращение главного героя, чтобы отомстить. Он приезжает 20 лет спустя, когда жизнь в Казахстане полностью изменилась.
И у нас стоит главный вопрос, будет ли управлять его прошлое, его будущим, и как это все произойдет. Сможет ли он противостоять, поскольку месть забирает душу. И продаст ли свою душу за месть или нет, наш главный герой.
Так же мы будем видеть, как живут предатели, его близкие друзья, и какие будут последствия 20 лет спустя в их жизни, после предательства лучшего друга. И есть ли путь исцеления какой-то, путь заживления ран.
— Что вы думаете о казахстанском кино?
— Я в Казахстане уже два года, приехав в вашу страну, я открыла кинокомпанию «Арай». У меня еще нет конкретно, сформировавшегося взгляда на казахстанское кино. Но я постепенно изучаю этот рынок, потому что я не говорю по-русски, и это большая проблема. И здесь нет отечественных фильмов, переведенных на другой язык или субтитров к ним. Но постепенно я учу русский и постепенно понимаю казахстанский кинематограф.
Но что я успела заметить, у вас доминирует российский рынок, и я верю, что казахстанское кино станет более сильным. К примеру, у нас во Франции, государство защищает отечественный кино продукт. И независимые компании, которые снимают фильмы, они играют очень большую роль. Кино – это отражение культуры страны и души страны. Поэтому очень важно, чтобы кино было на высоком уровне.
— О чем стоит снимать кино в Казахстане?
— Я думаю, стоит снимать разные фильмы, потому у людей должен быть выбор смотреть, все, что они хотят, это очень важно. И главное, чтобы фильмы были очень хорошо сняты. Я хочу больше видеть в Казахстане комедии.
— Как вы считаете, есть в Казахстане кадровый дефицит актеров, режиссеров и продюсеров?
— До моего приезда, я хотела посмотреть, есть ли вообще таланты в Казахстане в этой индустрии. И я увидела, когда встречалась с очень многими людьми, что в Казахстане много талантливых людей. И когда станет много продюсеров, которые смогут продюсировать и продвигать кино проекты, тогда у творческих людей есть все шансы больше пробовать себя и свои силы, и уже это даст хороший толчок, к производству хороших фильмов и хороших проектов. Важно, чтобы люди верили в то, что они делают и боролись за свои идеи и отстаивали свою точку зрения.
— Чтобы вы хотели снять в Казахстане уже после «Несломленного»?
— У нас в планах сейчас большое число фильмов, у меня также большой опыт в американских сериалах, и по плану через два года, мы начнем снимать «длинный метр». У нас также готовятся два сериала, но больше, не могу говорить, это конфиденциальная информация. Любовь будет присутствовать во всех фильмах, главное показать мир, в котором живут люди.